Tuesday, September 15, 2015

WORD-OF-MOUSE MARKETING / / FAREDENFAREYE PAZARLAMA

WORD-OF-MOUSE MARKETING / / FAREDENFAREYE PAZARLAMA

Bu tabir bu kitabın yazarına yani bana ait ve burada ilk defa kullanılıyor. Ağızdan Ağza Pazarlama’nın digital ortamda yaşananı. Faradenfareye pazarlama gibi, “Klavye üretir, fare tüketir” sözünü de sıkça kullanırım. Bu tâbir, bilgiye bakışımızı yansıtan öz bir ifade. Gözlemlerimiz, bilgi tüketim aracı olarak farenin baskın çıktığını, bilginin asıl üretildiği araç olan klavyenin ise geride kaldığını gösteriyor.
Gençler medyanın gelenekselliğinden hoşlanmıyor. Sadece bir mecraya odaklılık yerini aynı anda birçok mecraya odaklılığa bıraktı. Medyayı tüketen bireyler içeriğe de katkıda bulunarak üretici durumuna geçti. Arkadaşlarla paylaşmak, yerini bütün dünya ile paylaşmaya bıraktı. Eskiden evde yoğunlaşan medya tüketimi artık her yerde yaşanıyor. Paketlenmiş içeriğin yerini çözülebilir içerik aldı. Editöryal bloglar ile dergi ve gazetelerdeki tek yönlü iletişim diyalog halini aldı. Reklâm odaklılık yerini tavsiye odaklılığa bıraktı. Ücretsiz içerik, ücretlinin pabucunu dama attı. İçerik tüketimi uzun saatler yerine birkaç dakikada gerçekleşiyor.
Çeşidi ve miktarı hükmedilemez boyutlara ulaşan ve dijitalleşen bilgiler, her an bir farenin tıklamasıyla bir anda milyonlarca kişinin faresinin ucuna getirilebiliyor. İlet, aktar, kopyala, yapıştır ve benzeri komutlarla her türlü bilgi bir anda, virüs gibi, bilgisayardan bilgisayara aktarılabiliyor. Bu imkânı kullanan pazarlamacılar, “Fareden Fareye Pazarlama”yı keşfetmiş oluyorlar.

Yayılma modeli olarak teke tek aşılamaya dayanan word-of-mouth’ın tersine, word-of-mouse daha fazla kitlesel, daha hızlı, adeta ışık hızında yayılan bir virüs (hapşırık) tarzında çalışır. Bir tıkla bir anda binlerce kişiye ulaşılabilir.

No comments:

Post a Comment